Ri2 steht für „interregionales, internationales landwirtschaftliches Netzwerk“ und ist eine deutsch-französisch-sprachige Institution, das sich seit 1994 für den grenzübergreifenden
Austausch einsetzt.
Teil des Netzwerks sind aktuell die Regionen Rheinland-Pfalz, Saarland, Baden und Elsass. Angrenzende Nachbarregionen sind herzlich eingeladen sich anzuschließen.
Durch den grenzüberschreitenden Austausch soll das Zusammengehörigkeitsgefühl bei landwirtschaftlichen Akteuren gestärkt, Verständnis geschaffen und landwirtschaftliche
Perspektiven in den gemeinsamen Lebensräumen eröffnet werden.
Ri2 est un réseau agricole franco-allemand, principalement germanophone, qui s’engage depuis 1994 dans la promotion des échanges transfrontaliers.
Le réseau est actuellement composé
de la Rhénanie-Palatinat, de la Sarre, du Pays de Bade et de l’Alsace, et est ouvert à l’intégration d’autres régions voisines.
Grâce aux échanges transfrontaliers, nous souhaitons renforcer le sentiment d’appartenance chez les acteurs agricoles, créer de la compréhension mutuelle, et ouvrir des
perspectives de développement agricole dans notre espace de vie commun, l’Union Européenne.
Wir geben thematische Impulse zu aktuellen landwirtschaftlichen Themen, bringen deutsch-französisch-sprachige Akteure zusammen, bezuschussen grenzüberschreitende Veranstaltungen und stehen bei der Suche nach Ansprechpersonen zur Seite.
Nous donnons des impulsions thématiques sur des sujets agricoles actuels, nous réunissons des acteurs franco-allemands, nous subventionnons des manifestations transfrontalières et nous sommes à vos côtés pour vous aider à trouver des interlocuteurs.
Zielgruppe sind Praktiker, Berater und Organisationen aus den Grünen Berufen. Ein besonderes Anliegen ist uns dabei die Förderung des Austausches des berufsständischen Nachwuchses.
Nous accordons une importance particulière à la promotion de la relève agricole, et donc aux jeunes. Les agriculteurs et les conseillers agricoles sont également les destinataires de nos actions.
Dem Netzwerk liegt eine Satzung zugrunde, welche von den Vertretern der beteiligten Regionen unterzeichnet wurde. Die Satzung gibt den Rahmen vor, definiert Ziele und Fördermöglichkeiten. Die beteiligten Regionen zahlen einen Mitgliedsbeitrag, der neben den anfallenden Ri2 Kosten auch für die Finanzierung der Veranstaltungen genutzt wird.
Le réseau est basé sur des statuts signés par les représentants des régions participantes. Les statuts définissent le cadre, les objectifs et les moyens de financement. les possibilités de soutien. Les régions participantes paient une cotisation qui, outre les frais Ri2 occasionnés, sert également à financer les manifestations.
Mitgliedsverbände
Der Bauern- und Winzerverband Rheinland-Pfalz Süd e.V. ist die agrar- und weinbaupolitische Interessenvertretung der Landwirte und Winzer in Rheinhessen und der Pfalz. Darüber hinaus bietet der Verband mit rund 140 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern sowie seinen angeschlossenen Tochterunternehmen ein umfassendes Beratungs- und Serviceangebot für die Mitgliedsbetriebe. Dazu gehört auch die Betreuung in den Bereichen Buchführungs-, Rechnungs- und Steuerwesen.
Bauern- und Winzerverband Rheinland-Pfalz Süd e.V. représente les intérêts des agriculteurs et viticulteurs de la Hesse rhénane et du Palatinat en matière de politique agricole et viticole. En outre, l'association, qui compte environ 140 collaborateurs et collaboratrices ainsi que ses filiales affiliées, propose une offre complète de conseils et de services aux exploitations membres. Cela comprend également le suivi dans les domaines de la comptabilité, de la facturation et de la fiscalité.
Die Landjugend RheinhessenPfalz ist ein regionaler Jungendverband, der sich für die zukunftsorientierte Entwicklung des ländlichen Raums einsetzt. Mit etwa 3.000 Mitgliedern in rund 50 Ortsgruppen steht die Landjugend RheinhessenPfalz für eine starke Gemeinschaft, die offen, parteipolitisch ungebunden und überkonfessionell Freundschaft, Demokratie und Verantwortung lebt.
Als Nachwuchsorganisation des Bauern- und Winzerverbandes Rheinland-Pfalz Süd e.V. vertritt die Landjungend unter anderem die Interessen junger Menschen in der Grünen Branche. Sie fördert das Image der Grünen Berufe und dient als politisches Sprachrohr. Im Gespräch mit Politiker*innen und Entscheidungsträger*innen auf allen Ebenen erhalten junge Erwachsene die Chance, ihre Anliegen aktiv einzubringen.
Der Verband organisiert eine Vielzahl von Freizeiten, Seminaren und Lehrfahrten im In- und Ausland sowie gemeinsam mit anderen Landjugendverbänden den Berufswettbewerb der Grünen Berufe. Die Projektgruppen und Arbeitskreise beschäftigen sich mit aktuellen agrar-, weinbau- und gesellschaftspolitischen Themen und die Ortsgruppen bieten ein abwechslungsreiches und vielfältiges Freizeitprogramm.
La Landjugend RheinhessenPfalz est une association régionale de jeunes qui s'engage pour un développement orienté vers l'avenir des régions rurales. Avec environ 3.000 membres répartis dans une cinquantaine de groupes locaux, la Landjugend RheinhessenPfalz représente une communauté forte, ouverte, non affiliée à un parti politique et non confessionnelle, qui vit l'amitié, la démocratie et la responsabilité.
En tant qu'organisation de la relève de l'association des agriculteurs et viticulteurs de Rhénanie-Palatinat Sud e.V., la Landjungend représente entre autres les intérêts des jeunes dans le secteur vert. Elle promeut l'image des métiers verts et sert de porte-parole politique. En discutant avec des politiciens* et des décideurs* à tous les niveaux, les jeunes adultes ont la possibilité de faire valoir activement leurs préoccupations.
L'association organise un grand nombre de loisirs, de séminaires et de voyages d'apprentissage en Allemagne et à l'étranger, ainsi que le concours professionnel des métiers verts en collaboration avec d'autres associations de jeunesse rurale. Les groupes de projet et les groupes de travail se penchent sur des thèmes actuels de politique agricole, viticole et sociale et les groupes locaux proposent un programme de loisirs varié et diversifié.
Der Badische Landwirtschaftliche Hauptverband (BLHV) ist die politische Interessenvertretung und der Dienstleister für landwirtschaftliche Betriebe in Südbaden. Seit der Gründung des BLHV stehen die Interessen der Mitglieder im Mittelpunkt der Verbandsarbeit. Satzungsmäßiger Auftrag des Verbandes ist die Bündelung und Vertretung der bäuerlichen Interessen gegenüber Politik, Wirtschaft und Öffentlichkeit. Zum Grundanliegen des BLHV zählt ebenso, den ländlichen Raum und eine mittelstandsorientierte Politik zu stärken. Mitglieder des BLHV sind Land- und Forstwirte, Winzer, Obstbauern sowie Personen, die sich mit den Zielen des Verbandes verbunden fühlen. So verschaffen sich 16.000 Einzelmitglieder mit unterschiedlichen Produktionsausrichtungen und verschiedenen Größenstrukturen über den BLHV Gehör. Im Verband spiegelt sich die ganze Vielfalt der Landwirtschaft in Südbaden. Demokratische Willensbildung ist seit Gründung des BLHV der Schlüssel zum berufsständischen Erfolg. Der Aufbau des Verbandes ist föderativ, Basis sind die Ortsvereine. Unter dieser Rubrik finden Sie den Verbandsaufbau und die Organe des BLHV erklärt. Sie erhalten Einblick in die Verbandsstruktur mit seinem Prinzip des führenden Ehrenamtes durch den Vorstand und hauptamtlichen Mitarbeitern.
Gemeinsam setzen wir uns ein
- Für eine zukunftsfähige Landwirtschaft
- Für vitale ländliche Räume
- Für einen starken Mittelstand
La Badische Landwirtschaftliche Hauptverband (BLHV) est la représentation politique des intérêts et le prestataire de services des exploitations agricoles du Bade du Sud. Depuis la création de la BLHV, les intérêts des membres sont au cœur du travail de l'association. La mission statutaire de la fédération est de regrouper et de représenter les intérêts des agriculteurs vis-à-vis de la politique, de l'économie et du public. L'une des préoccupations fondamentales de la BLHV est également de renforcer l'espace rural et une politique orientée vers les classes moyennes. Les membres de la BLHV sont des agriculteurs, des sylviculteurs, des viticulteurs, des arboriculteurs ainsi que des personnes qui se sentent liées aux objectifs de la fédération. Ainsi, 16.000 membres individuels avec des orientations de production et des structures de taille différentes se font entendre par le biais de la BLHV. L'association reflète toute la diversité de l'agriculture dans le Bade du Sud. Depuis la création de la BLHV, la formation démocratique de la volonté est la clé du succès de la profession. La structure de la fédération est fédérative, les associations locales en sont la base. Sous cette rubrique, vous trouverez des explications sur la structure de la fédération et les organes de la BLHV. Vous aurez un aperçu de la structure de la fédération avec son principe de bénévolat dirigeant par le comité directeur et des collaborateurs à plein temps.
Ensemble, nous nous engageons
- Pour une agriculture porteuse d'avenir
- Pour des espaces ruraux vivants
- Pour une classe moyenne fort
Die Abteilung Landwirtschaft des Regierungspräsidiums Freiburg ist Teil einer Mittelbehörde und zwischen den Landkreisen und dem Landwirtschaftsministeriumin Stuttgart.
Insgesamt spielt die Abteilung Landwirtschaft des Regierungspräsidiums Freiburg eine zentrale Rolle in der Unterstützung und Weiterentwicklung der landwirtschaftlichen
Strukturen in der Region.
Schwerpunkte sind:
- Bildung und Beratung in den Grünen Berufen von der Berufsausbildung bis zum Meister und der Erwachsenenbildung.
- Förderung der Land- und Agrarwirtschaft mit dem Ziel der Verbesserung einer nachhaltigen und umweltverträglichen Wettbewerbsfähigkeit
- Umsetzung der agrarpolitischen Ziele
- Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Akteuren der Landwirtschaft, wie Landwirten, Verbänden und Forschungseinrichtungen.
Le département de l'agriculture du Regierungspräsidium Freiburg fait partie d'une autorité intermédiaire et se situe entre les Landkreise et le ministère de l'agriculture à Stuttgart.
Globalement, le département de l'agriculture du Regierungspräsidium Freiburg joue un rôle central dans le soutien et le développement des structures agricoles de la région.
Les priorités sont les suivantes:
- La formation et le conseil dans les métiers verts, de la formation professionnelle à la maîtrise et à la formation des adultes.
- La promotion de l'agriculture et de l'économie agricole dans le but d'améliorer une compétitivité durable et respectueuse de l'environnement.
- La Mise en œuvre des objectifs de la politique agricole
- Le Renforcement de la coopération entre les différents acteurs de l'agriculture, tels que les agriculteurs, les associations et les instituts de recherche.
Die Landwirtschaftskammer Rheinland-Pfalz ist eine landwirtschaftliche Selbstverwaltung und Körperschaft des öffentlichen Rechts. Als modernes Verwaltungs- und Dienstleistungsunternehmen ist sie für Landwirte, Winzer, Gärtner und Forstleute sowie den ländlichen Raum tätig. Die Aufgabenbereiche liegen dabei etwa in der Berufsbildung, im Weinbau, der Raumordnung und der Unternehmens- und Förderberatung.
La Chambre d'agriculture de Rhénanie-Palatinat est une administration agricole autonome et une collectivité de droit public. En tant qu'entreprise administrative et de services moderne, elle est au service des agriculteurs, des viticulteurs, des horticulteurs et des forestiers ainsi que de l'espace rural. Ses domaines d'activité sont notamment la formation professionnelle, la viticulture, l'aménagement du territoire et le conseil aux entreprises et aux promoteurs.
Die Landwirtschaftskammer für das Saarland ist die gesetzliche Berufsvertretung der Landwirtschaft gem. § 59 der Verfassung des Saarlandes. Sie ist eine Körperschaft des öffentlichen Rechts auf der Grundlage des Gesetzes über die Landwirtschaftskammer für das Saarland (Gesetz Nr. 532 vom 9. Juli 1956). Ihre Aufgabe ist es, im Einklang mit den Interessen der Allgemeinheit die Landwirtschaft und die in ihr Tätigen zu fördern und deren fachliche Belange zu vertreten. So ist sie u. a. zuständig für:
- die Ausbildung in den Agrarberufen (Landwirt, Gärtner, Forstwirt etc.) und berufsbezogene Fortbildung,
- die Förderung der überbetrieblichen Zusammenarbeit und der Erzeugerorganisationen,
- die Förderung der Vermarktung (z. B. Weinprämierung, Qualitätszeichen),
- die Mitwirkung bei Planungen im Land als Trägerin öffentlicher Belange der Landwirtschaft,
- das Sachverständigenwesen,
- die Betriebsberatung für Landwirte und Gärtner sowie sozioökonomische Beratung,
- die Tierzucht,
- den Pflanzenschutz,
- die Qualitätskontrolle Obst und Gemüse, Weinkontrolle,
- das Herkunfts- und Informationssystem Tiere (Hi-Tier),
- die Beratung zur Investitionsförderung,
- die Erledigung sonstiger staatlicher Aufgaben im Auftrag des Saarlandes.
Ihrem Aufbau nach ist die Landwirtschaftskammer eine Selbstverwaltungskörperschaft: Vollversammlung, Vorstand und Präsident sind die ehrenamtlichen Organe der Kammer. Ein hauptamtlicher Direktor führt die Geschäfte. In der Vollversammlung sind Vertreter der Landwirtschaft, des Garten- und Weinbaus sowie der privaten Forstwirtschaft vertreten. Auch die Landfrauen, die Landjugend und die Arbeitnehmer in der Landwirtschaft stellen Mitglieder für die Vollversammlung. Die Wahlperiode dauert 5 Jahre.
Die Finanzierung erfolgt durch den Beitrag, den die Gemeinden mit der Grundsteuer von den Eigentümern landwirtschaftlicher Grundstücke erheben. Außerdem erstattet das Land die Kosten für die Durchführung der übertragenen Aufgaben.
La Chambre d’agriculture de la Sarre est l’organisation professionnelle officielle de l’agriculture, conformément à l’article 59 de la Constitution de la Sarre. Elle est une personne morale de droit public, régie par la loi sur la Chambre d'agriculture de la Sarre (loi n° 532 du 9 juillet 1956). Sa mission : promouvoir l’agriculture et soutenir celles et ceux qui y travaillent, tout en représentant leurs intérêts professionnels et en respectant l’intérêt général. Parmi ses principales missions :
- Former aux métiers agricoles (agriculteur, horticulteur, forestier…) et proposer des formations continues ;
- Favoriser la coopération entre exploitations et soutenir les organisations de producteurs ;
- Promouvoir la commercialisation, par exemple à travers les concours de vin ou les labels de qualité ;
- Participer à la planification territoriale pour défendre les intérêts publics de l’agriculture ;
- Fournir des expertises et des conseils techniques ;
- Conseiller les exploitants sur la gestion de leurs exploitations et sur les aspects socio-économiques ;
- Encadrer l’élevage et la protection des plantes ;
- Contrôler la qualité des fruits, légumes et vins ;
- Gérer le système d’information sur l’origine et le suivi des animaux (Hi-Tier) ;
- Conseiller sur les aides à l’investissement ;
- Réaliser d’autres missions confiées par le Land de Sarre.
La Chambre d'agriculture est une collectivité autonome : son Assemblée générale, son conseil d'administration et son président sont bénévoles, tandis qu’un directeur salarié assure la gestion quotidienne. L’Assemblée générale comprend des représentants de l’agriculture, de l’horticulture, de la viticulture, de la sylviculture privée, des femmes rurales, de la jeunesse agricole et des salariés du secteur. Le mandat dure cinq ans.
Le financement provient principalement des cotisations prélevées par les communes sur les propriétaires de terres agricoles via la taxe foncière. Le Land de Sarre participe également au financement des missions confiées à la Chambre.
Die Chambre d'agriculture Alsace ist die Landwirtschaftskammer für die beiden Départements Haut-Rhin und Bas. Sie vertritt die Interessen der Landwirtinnen und Landwirte in der Region Elsass und unterstützt diese mit Beratung, Weiterbildung und vielfältigen Dienstleistungen in den Bereichen Pflanzenbau, Tierhaltung, Umwelt, Innovation und ländliche Entwicklung. Als öffentlich-rechtliche Einrichtung agiert sie als Schnittstelle zwischen Landwirtschaft, Verwaltung und Gesellschaft.
La Chambre d'agriculture d'Alsace est la chambre d'agriculture des départements du Haut-Rhin et du Bas-Rhin. Elle défend les intérêts des agricultrices et agriculteurs de la région Alsace et les soutient par des conseils, des formations et divers services dans les domaines de la production végétale, de l'élevage, de l'environnement, de l'innovation et du développement rural. En tant qu'organisme public, elle agit comme un intermédiaire entre l'agriculture, l'administration et la société.
Die Landwirtschaftskammer Mosel vertritt und begleitet alle Akteure des Agrarsektors im Departement Moselle. Sie setzt sich dafür ein, die Vielfalt der lokalen Produktion – von Ackerbau, Viehzucht und Weinbau bis hin zu Gartenbau und Forstwirtschaft – sichtbar zu machen und die Menschen zu unterstützen, die dahinterstehen.
Neben der Interessenvertretung bietet sie Landwirtinnen und Landwirten ein breites Spektrum an Services: technische und wirtschaftliche Beratung, strategische Begleitung, Unterstützung bei Innovationen, berufliche Weiterbildung sowie Hilfestellung bei ökologischenund energetischen Transformationsprozessen.
Mit ihrer starken Verwurzelung in einem grenznahen Departement, das von vielfältigen Wertschöpfungsketten geprägt ist, fördert die Chambre d’agriculture de la Moselle die ländliche Entwicklung, die Weitergabe von Betrieben und den Erhalt einer lebendigen, wettbewerbsfähigenLandwirtschaft. Sie fungiert zudem als Brücke zwischen Betrieben, Kommunen, Verwaltung und Gesellschaft, um eine nachhaltige, anerkannte und regional verankerte Landwirtschaft zu stärken.
La Chambre d’agriculture de la Moselle représente et accompagne l’ensemble des acteurs du secteur agricole sur le territoire mosellan. Elle œuvre au quotidien pour valoriser la diversité des productions locales – grandes cultures, élevage, viticulture, horticulture,forêt – et soutenir les femmes et les hommes qui en sont à l’origine.
Au-delà de la défense des intérêts de la profession, elle met à disposition des agricultrices et agriculteurs un large panel de services : appui technique et économique, conseils stratégiques, accompagnement à l’innovation, formation professionnelle, ou encoreappui aux démarches de transition écologique et énergétique.
Ancrée dans un département marqué par sa dimension transfrontalière et la richesse de ses filières, la Chambre d’agriculture de la Moselle favorise le développement rural, la transmission des exploitations et le maintien d’une agriculture vivante et compétitive.Elle joue également un rôle d’interface entre les exploitants, les collectivités, l’administration et la société civile, afin de promouvoir une agriculture reconnue, durable et ouverte sur son territoire.
Verbandsgebiet